自分、日韓バイリンガルだからこそ、言われてしまう言葉があります。
初めて話をする事になった韓国人には、
”初めまして、xxxと言います。”
と日本語で言う前に相手が韓国人だとわかり
”반가워요(バンガウォヨ)”
って、韓国語で言うと
”한국사람이네(ハング、サラムイネ)”
って、言われます。
”韓国人ですね” って意味の韓国語です。
自分の韓国語の発音が韓国のネイティブで、標準語だからです。
一方、普段、生活してる日本では、何を言われるかというと
特に何も言われません。
何も言わなければ、普通の日本人だからです。
このようにネイティブなみの発音をするには幼稚園に入る前から、韓国語と日本語を話す環境に恵まれないといけません。
スポンサーリンク