韓国ドラマで日本語を使う俳優についてキツーイ一言!!

韓国ドラマを見ると、ビジネス上で日本人と電話するシーンがかなりありますよね。

日本向けのドラマをイメージしてるってのもあるとは思うんですが。

俳優が使う日本語って、日本人からすると外国人が日本語使えてすごいなぁーで感心する人もいると思います。
“韓国ドラマで日本語を使う俳優についてキツーイ一言!!” の続きを読む

韓国ドラマ(個人の趣向第2話)に見る韓国の住宅事情

韓国ドラマの個人の趣向の第2話では、同僚のウォノが隠れて借金を重ねていたことが発覚します。

お金に困ったケイン(ソンイェジン)がこのドラマのキーとなるケインの父親であるパク教授が建てた家(サンゴジェ)の部屋を賃貸に出すことにします。

タム美術館のコンペで勝つためには “サンゴジェ” が大きなカギとなることを知ったチノ(イミンホ)は、何としてもサンゴジェの部屋を借りたいと思いはじめます。

“韓国ドラマ(個人の趣向第2話)に見る韓国の住宅事情” の続きを読む

韓国ドラマ(個人の趣向第1話)から、日本との結婚式の違いを解説!!

年末年始に見れそうな韓国ドラマ発見しました。

개인의 취향(個人の趣向)という2011年のドラマですね。

第1話と2話を見てみたのですが、これは見れそうと思いました。
“韓国ドラマ(個人の趣向第1話)から、日本との結婚式の違いを解説!!” の続きを読む

韓国ドラマでは海外留学は必須!!

韓国のドラマでは、見てると必ず、出てくる事のひとつに海外留学があります。

優秀である事をアピールするため、海外留学した経歴が大事なんですよね、韓国社会は。

もう日本では、海外留学してきた人は、あまり就職に有利とかそういうのはないですよね。
“韓国ドラマでは海外留学は必須!!” の続きを読む

韓国人女性におごってって言われたら?

韓国の文化には、おごりあう文化があります。

日本のように食事をともにしても自分の分は自分が払う割り勘の文化がありません。

韓国内のいる人たちで割り勘してる人たちにお目にかかるのは、かな~りむずかしいです。
“韓国人女性におごってって言われたら?” の続きを読む

自分の記憶では、キムチも食べれなかった日本人が韓国文化を受け入れたのは衝撃だ!!

自分は、ソウル生まれソウル育ちの日韓バイリンガルで、韓国ドラマって、小学生ぐらいの時から見てましたね。

それが1980年代です。

2002年に韓国のKBS2で放送された冬のソナタが2004年に日本でも放送され、日本での韓流ブームのきっかけになりましたよね。
“自分の記憶では、キムチも食べれなかった日本人が韓国文化を受け入れたのは衝撃だ!!” の続きを読む

韓国人女性と日本人女性の違い

自分は、韓国在住20年、日本在住20年のため、いろんな方に出会うチャンスに恵まれてきました。

多分、知り合った(学校や職場等)韓国人女性と日本人女性の比率も半々ぐらいじゃないでしょうか?

しかも、自分は日韓バイリンガル育ちなので、日本語も韓国語も自由に話せるので、言葉の壁はゼロです。
“韓国人女性と日本人女性の違い” の続きを読む

韓国人男性と日本人男性の違い

日韓バイリンガル育ちの自分は、数多くの韓国人と日本人を見てきました。

韓国人男性と日本人男性は違います。

多分、恋愛において、日本人男性よりは、韓国人男性の方がぐいぐい女性をリードすると思いますね。
“韓国人男性と日本人男性の違い” の続きを読む

韓国ドラマは韓国語で聞かないとなんか変!!

自分は、日韓バイリンガルです。

日本に20年在住、韓国に20年在住してます。

日本では、東京に10年、地方に10年、韓国では、ソウルに20年です。
“韓国ドラマは韓国語で聞かないとなんか変!!” の続きを読む

カインとアベルを見た感想

カインとアベルは、2016年12月19日に最終回が放映されました。

副社長だった兄を退け、取締役にまで上り詰めた優は、「新宿第二地区開発」プロジェクトで代議士の先生に賄賂を渡してしまい、罠にはめられてしまいますね。
“カインとアベルを見た感想” の続きを読む