我が家の食事中に気付いた事がありましたので、書いておきます。
日本ではふつうに食事中に使ってるけど、韓国にはありえないものの話です。
しかも、自分の妻は韓国人なのですが、これを使うのを嫌います。
おかずが気に入らないから、使うと思われてるみたいです。
ヒントはご飯にかけるものです(笑)。
ここまで言うと日本人なら、たいていわかるんじゃないでしょうか?
答えは、ふりかけ です。
日本人なら、子供の頃から使ってますよね。
しかし、韓国にはふりかけってないんですよね。
さっき、妻にも確認しておきました。
ちょっと意外でしたね。
自分のように子供の頃から、ふりかけを当たり前のようにやってしまうとこれが韓国のものだか、日本のものだか、わからなくなってしまう場合もありますね。
スポンサーリンク